Annoying
Irritate
harass
Tease
Torture me
bothering me
piss me off
dont piss me off 아주 자주 쓰이는 표현이니 기억해두자
Annoying
Irritate
harass
Tease
Torture me
bothering me
piss me off
dont piss me off 아주 자주 쓰이는 표현이니 기억해두자
난 참 청소를 싫어한다...
그래서 청소와 위생과 관련된 용어를 잘 모르는 것 같다...
'Honey? Will you empty the garbage?'
라는 말에 남편은 'Yes, dear, right after I get this done here'라고 핑계를 댄다.
그렇다면 쓰레기통은 영어로 무엇일까. 사무실 책상 옆 쓰레기통은 waste basket, 복도나 건물 밖 쓰레기통은 trash can, 가정집 부엌 쓰레기통은 garbage can이라 부르는 등 제각각이다. 이밖에도 step can, trash bin, waste basket, trash container, waste can 등이 있다. 부엌 쓰레기도 kitchen trash, kitchen garbage라고 부른다.
조사에 따르면 trash can(36%) garbage can(27%)이라고 부르는 미국인이 많았다. 책상 옆 휴지통은 waste basket(1%)이라 부르는가 하면, 각기 의미를 구별해 부르는 사람(33%)도 있다. A라고 할 것을 B라 했다 해서 영어가 틀렸다고 하는 사람은 없다. 그렇지만 유사한 말의 혼용은 섬세한 관찰을 필요로 한다. '우연히'를 의미하는 표현 가운데는 by accident도 있고 on accident도 있다. by accident를 사용하는 미국인이 78%, on accident 사용자가 10% 정도인데 35세 이하는 on accident를 더 많이 쓴다. by accident가 전통적이고 안전하며 어법에 맞지만, 젊은 층이 선호하는 on accident의 향방도 주목할 일이다.
고속도로 중앙분리대도 그 용어가 많다. 양방향이 한 도로에 있고 상행 하행이 분리대로 나뉜 경우도 있고 쌍방향 사이에 도랑, 잔디, 공간을 둔 경우도 있다. 미국인은 중앙분리대라는 의미의 median을 가장 많이 쓰지만(80%) median strip(13%), island(2%), traffic island, neutral ground, boulevard, mall, park strip 등도 사용한다.
샌드위치는 대개 sub(77%)라고 부르지만 hoagie(7%), hero(5%), grinder(3%), poor boy(2%) 라고 말하는 사람도 있다.
그럼 치워 주시겠어요?라는 표현은 무얼까?
Would you put your suit case away? It is in my way...
Oh grage is so clean..what did you do with all your tools?
Oh ..i just put them away in basement..
away는 ‘멀어져 가는’ 느낌이다. 또는 멀어져 가면서 약해지고 퍼져 가는 느낌이다. 멀어져 가다 결국 화자의 눈에 보이지 않게 되기도 한다. 한 예로 put away는 물건 등을 화자로부터 ‘멀리 치우는’ 것이다. 바닥에 놔둔 가방을 다른 곳으로 ‘치우거나’ 작업하던 파일을 ‘치우는’ 행동이 put away이다.
좋은 의미에서 남들 보다 뛰어나다는
Stand out
outstanding
남들과 달리 조금 이상하다는
Unusual
Weird
bizzare (기괴한)
Strange
Extraordinary
eccentric
당연히 반대는 normal이겠져
what are you doing here?
Why are you here?
Where have you been here? 어디있었어?
I am here to help you
How long have you beeb here?
Here or to go?
Here comes the bus..
Get out ouf here 여길 뜨자
Get him out of here
Get out of my sight 내 눈 앞에서 꺼져~~
Out of sight, out of mind
Here is the change 잔돈 여기 있어요
By any chance 혹시
No chance
친구랑 얘기하다가 황당한 얘기를 하면 No chance~~그럴리 없어~~
What's he like ? 그 사람 어떤 사람이야?
사람의 성품을 물을때 쓰는 대표적인 표현입니다..
He is very kind and good natured person 이라고 대답하면 됩니다...
사람이나 사물의 외형을 물어 볼때는 What does he look like? 그 사람 어떻게 생겼어?
Easy going 낙천적인
Positive 긍정적인
Out going 외향적인<->introvertive 내성적인
Picky 까다로운, 법석을 떠는
입맛이 까다로운 사람은 Picky eater,
경우에 따라서는 눈이 너무 높다라는 의미도 가능하겠습니다
Adorable 귀염둥이
Shallow 천박한
immature, childish 유치한, 정신적으로 미성숙한
She is just being childish and immature
Selfish이기적인
Kind 친절한
Hot-tempered 성격이 급한, 불같은
Geek 샌님, 괴짜
Guru =expert
Right 도덕적 이나 법적 권리
You have no right to order me around 당신은 나에게 이래라 저래라 할 권리가 없어~~
Authorize 허가 인가 하다
Authorized reseller 지정 판매처
Authorized service center 지정 서비스 센터
Privilege 어느 집단의 갇는 특권, 영광
Claim 요구, 주장하다
Due 응당치뤄야할...
골프스윙은 원운동입니다.
스윙의 움직임이 수평이라든지 아니면 수직이라면 쉽게 흉내낼 수 있지만, 골프 스윙은 비스듬히 누워있는 원이어서 몸에 감각을 느끼기가 어렵습니다.
백스윙시 클럽의 움직임을 비디오로 찍어보면 하나의 원으로 보이지만 실제로는 수평의 움직임과 수직의 움직임의 조화로 인하여 이루어 집니다.
실제로 눈으로 보이는 동작과 몸이 행하는 느낌은 다릅니다.
백스윙은 몸을 꼬기 위해서 손이 직선으로 가는 움직임과 몸이 회전하는 동작이 있습니다. 여기서 손의 움직임은 수직을 의미하고, 몸의 회전은 수평을 의미합니다.
즉, 백스윙은 몸이 회전하는 동작과 손이 움직이는 동작이 결합된 동작입니다.
백스윙시 어깨는 돌지는 않고 손만 밖으로 치켜올리는 골퍼는 원의 수직 운동만 생각하기 때문이고 손을 지나치게 안으로 잡아당기는 골퍼는 수평 운동만 생각하기 때문입니다.
어드레스때 그립의 끝부분과 몸과의 거리는 그대로 유지하고 클럽헤드를 샤프트가 지면과 평행이 되는 지점까지 이동하면 어깨는 따라 돌게 됩니다.
이렇게 백스윙은 일단 클럽 헤드를 옆으로 끌었다 오른쪽 어깨쪽으로 오른팔을 접어주면 클럽이 밖으로 빠지거나 지나치게 안으로 끌리는 일을 방지할 수 있습니다.
백스윙은 수평 운동으로 몸이 회전을 하다가 오른팔이 접어지면서 수직운동으로 옮겨지는 것이 바람직한 원운동입니다.
따라서 다운스윙 초기에는 팔을 허리 높이까기 내린다는 생각만을 합니다..팔을 내리는 일이 왼손리드로 하던지, 오른손 리드로 하던지 양손으로 하던지 상관은 없습니다...
요리방법
Stir 발음에 주의하다
휘졌다
Boil
양념
Vinegar 식초
맛
Sour 신
yukky 역겨운